sábado, 9 de febrero de 2013

[Wink Up Julio 2012] Sexy Zone Lovable - Matushima Sou

Hola! Os traigo una nueva traducción. Estoy haciendo estas del inglés, porque ya había algunas hechas, así las completo ^_^. Pues aquí tenéis la de Sou, ha sido divertido hacer esta; So es muy gracioso y también inocente xD Bueno, ya crecerá...


Traducción al inglés: R1k1t0
Traducción al castellano: Sorenike

No os atribuyáis trabajo ajeno. Si queréis compartir avisad y dad créditos. 


P: ¿Algo que nunca te dejará de gustar?

R: Adoro el tiempo que estoy pasando en el colegio. Porque una vez termine el instituto, mis amigos y yo iremos por caminos separados… Pero aunque diga eso, es sólo durante los descansos para comer cuando charlamos juntos, atesoro esos momentos de despreocupación.

 Justo ahora, el tema más candente entre nosotros son las películas. Nos juntamos amigos que nos gustan las películas. Las que me gustan son de terror y acción. Pero eso quiero verlas con todos, y luego poder comentar el contenido de la película. La que verdaderamente quiero ver es una de película de terror en 3D. Es decir, esas escenas de miedo con las que saltas, ¿no? ¡Son interesantísimas! Sin embargo, que te gusten las películas de terror no quiere decir necesariamente que te guste todo lo que de miedo. Las de terror son sólo imágenes así que están bien, pero en cuanto a las casa encantadas, me es imposible. Realmente no me gusta estar en la escena. Cuando estaba en sexto de primaria, fui a una casa encantada de un parque de atracciones con mi padre, al principio no podía entrar… Pero como habíamos ido con el objetivo de entrar en la casa encantada, me armé de coraje para entrar y superarlo; ¡no lo llamarás ‘miedo’ nunca más! Fue totalmente aterrador~. Al fin y al cabo, es más divertido ver películas.

P: ¿Qué te hace sentir querido?

R: Creo que también me siento querido cuando estoy con mis amigos. Quizás decir “querido” es demasiado, pero me siento muy feliz cuando me preguntan algo o necesitan algo de mí. Por supuesto yo también tomo parte de ello; aporto mi propio estilo de consejos. Si eso puede reducir aunque sea un poco sus problemas, entonces estaré contento. También puedo sentir el afecto de los fans. Por eso durante los conciertos, por supuesto, a quienes llevan mi uchiwa y a quienes no, me esfuerzo mucho en saludar a todo el mundo. Pero, aun así, habrá sentimientos de chicas que no entenderé, ¿verdad? Y por esas cosas, tomaré ideas de mi hermana mayor o de las cartas de las fans a modo de consulta. Porque las cartas de las fans son escritas con nosotros en mente, la perspectiva de una chica es muy importante. A partir de ahora también, cuando hagamos conciertos, quiero recordar todas esas ideas.

P: ¿Algo nuevo?

R: Quiero esforzarme al máximo en animar al equipo de voleibol. Porque quiero con todas mis fuerzas que entren en los Juegos Olímpicos de Londres. Puesto que Sexy Zone nació por un evento de voleibol, los apoyaré con gran ahínco.

2 comentarios:

  1. Aww a mi lindo Sou-chan no le dan miedo las películas de terror pero si las casas embrujadas .___. Quien lo entiende xD aww pero así lo amo (es mi ichiban en SZ) gracias por esta traducción

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si, quien lo entienda que lo compre... xD Gracias por tu comentario :3

      Eliminar